焦脆 jiāocuì (1) [brown and crisp]∶食物焦黄酥脆 (2) [very crisp]∶声音短暂而响亮(焦脆的枪声) 焦点 jiāodiǎn (1) [focus] (2) 比喻问题的关键或争论、注意力的集中点 争论的焦点 (3) 辐射线(如光、热、声)会聚或由此发散(或看来好像发散)的一点 焦耳 jiāo’ěr (1) [joule] (2) 功或能量的绝对米·千克·秒单位制的单位,等于107尔格,或0.2390克卡〔路里〕 (3) 功或能量的单位,它等于约1.00017绝对焦耳 焦耳定律 jiāo’ěr dìnglǜ [joule"s law] 物理学中下列两种陈述中的任一种:(1)电路中任何部分的稳恒电流产生的热量变率与电阻和电流的平方共同地成比例 (2)理想气体的内能仅依赖于温度,而与体积和压力无关 焦干 jiāogān [parch] 焦脆干燥,没有一点儿水份 焦干的土地 焦黑 jiāohēi [burned black] 被火烧过的物体所具有的黑颜色 焦黄 jiāohuáng [toast tan] 干枯而发黄 面色焦黄 焦急 jiāojí [stew] 非常着急 整个晚上都为这件事焦急 焦距 jiāojù [focal length] 由透镜或凹面镜的主点到主焦点的距离 焦渴 jiāokě (1) [parched]∶口很干渴 (2) [impatient]∶比喻心情急切 焦渴地等待着他远行归来 焦枯 jiāokū [scorch] 干燥枯萎 禾苗焦枯 焦烂 jiāolàn [be burned and ulcerate] 烧焦溃烂 面额焦烂。——清·方苞《左忠毅公逸事》 焦裂 jiāoliè [crack with severe shortage of water] 因干燥而开裂 焦炉 jiāolú [coke oven] 炼焦炉,一种通常由耐火砖和耐火砌块砌成的炉子,用于使煤炭化以生产焦炭 焦虑 jiāolǜ [worry] (心情)焦愁忧虑(对于她的学习成绩大为焦虑) 焦煤 jiāoméi [coking coal] 也称“主焦煤”,是一种供炼焦用的烟煤。这种煤结焦性强,单独炼出的焦强度高,但块大不易出焦 焦热 jiāorè [ardor] 酷热;干热 焦热的阳光 焦炭 jiāotàn [coke] 烟煤在高温密闭条件下制得的一种炼铁燃料 焦头烂额 jiāotóu-làn’é [bodly battered;in a terrible fix] 本形容救火时被火烧灼致伤,引伸比喻遇事不顺,处于困扰和疲惫不堪的境地 到四更时分,人困马乏,军士大半焦头烂额。——《三国演义》 把他弄得焦头烂额 焦土 jiāotǔ [burned earth by raging flamves] 烈火烧焦的土 楚人一炬,可怜焦土。——唐·杜牧《阿房宫赋》 焦心 jiāoxīn [worried] 着急;忧虑 焦心如焚 焦油 jiāoyóu [tar] 由复杂高分子化合物组成的一种粘性材料,系将石油蒸馏或将木材、煤等含碳物质干馏而得 焦躁 jiāozào [impatient] 着急,烦躁,坐立不安的样子 焦躁不安 焦炙 jiāozhì [extremely anxious] 心里十分焦急,如同火烤一样 心情焦炙万分 焦灼 jiāozhuó (1) [deeply worried]∶非常着急;焦躁忧虑 焦灼不安 (2) [burnt]∶烧焦 焦子 jiāozi [coke] [方]∶焦炭
|