蓬荜 péngbì [house of the poor] 穷人家住的房子 士安好逸,栖心蓬荜。——《晋书·皇甫谧传赞》 蓬荜生光 péngbì-shēngguāng (1) [(your gracious presence)has added glitters to my humble house] 蓬荜:蓬门荜户。形容穷人的陋屋。使贫贱之家增加光彩。多用于获赠书画、陈设或对客人来访时的一种谦语 贵脚踏于贱地,蓬荜生光。——《元曲选外编·剪发待宾》 (2) 亦作“蓬屋生辉”、“蓬筚生辉”、“蓬筚增辉”、“蓬闾生辉” 蓬勃 péngbó [vigorous;full of vitality] 繁荣,旺盛 蓬户 pénghù [a thatched house] 用蓬草编成的门户。形容穷苦人家的简陋房屋 蓬户瓮牖 pénghù-wèngyǒu [a shabby house] 用蓬草编成的门,以破瓮作为窗户。形容穷苦人家的简陋房屋 筚门圭窬,蓬户瓮牖。——《礼记·儒行》 蓬莱 Pénglái [a fabled abode of immortals] 又称“蓬壶”。神话中渤海里仙人居住的三座神山之一(另两座为“方丈”、“瀛洲”) 蓬山此去无多路,青鸟殷勤为探看。——李商隐《无题》 蓬乱 péngluàn (1) [matted]∶草、头发等松散杂乱貌 (2) [scraggly]∶不整齐,参差不齐 蓬门荜户 péngmén-bìhù [houses of the poor] 用草、树做成的简陋门户,形容穷人的住所 蓬蓬 péngpéng [over-grown] 指草木、须发参差不齐或杂乱 蓬茸 péngróng (1) [lush]∶草木茂盛的样子 蓬茸的绿草 (2) [fluffy and soft hair]∶形容毛发蓬松柔软 蓬松 péngsōng [fluffy;puffy] 形容毛发、蒿草等物松散开来的样子 蓬头垢面 péngtóu-gòumiàn [of disheveled hair and dirty face] 头发蓬乱,满脸污垢,不事修饰 子则草屩粗衣,蓬头垢面。——北齐·颜之推《颜氏家训》 蓬头跣足 péngtóu-xiǎnzú [unkempt] 头发散乱,双脚赤裸。形容未经修饰,很不整齐的样子 蓬心 péngxīn [narrow and bending] 夫子犹有蓬之心也夫。——《庄子·逍遥游》
|