⊙ 基本注解 |
又 yòu (1) ㄧㄡˋ (2) 表示重复或继续,指相同的:今天~下雨了。 (3) 表示加重语气、更进一层:你~不是小孩! (4) 表示几种情况或几种性质同时存在:~高~大。 (5) 再加上,还有:~及。十~五年。 (6) 表示转折:这个人挺面熟,一下子~想不起来他叫什么。 (7) 郑码:XS,U:53C8,GBK:D3D6 (8) 笔画数:2,部首:又,
|
⊙ 词性变化 |
又 yòu [副] (1) 复,再,再一次 [again] 敝予又改为兮。——《诗·郑风·缁衣》 天命不又。——《诗·小雅·小宛》 又命之。——《仪礼·燕礼》 又试之鸡。——《聊斋志异·促织》 (2) 又如:读了又读;又是他;又问;又起个窖儿(比喻多费了一道手续);又称;又说 (3) 表示几种情况或性质同时存在 [at the same time] 东出于陶邱北,又东至于荷,又东北会于汶,又北东入于海。——《书·禹贡》 (4) 又如:又打又闹;又惊又喜;又哭又笑 (5) 而且,表示意思上更进一层 [and] 未可明诏大号…又不可以使天下之民斫直、删密、锄正。——清·龚自珍《病梅馆记》 (6) 又如:路很近,车子又快,一会儿就到 (7) 连词。表示整数之外再加零数 [and]。如:一年又三个月;二又三分之一 (8) 表示轻微转折 [but]。如:我原来想去,现在又不想去了 (9) 表示一连串事情接连出现 [after]。如:一年又一年;一月又一月 (10) 加之 [in addition]。如:除了拖拉机,又添了一台插秧机 (11) 另外 [moreover;besides] 周处…为乡里所患…又义兴水中有蛟…——《世说新语·自新》 |
|
⊙ 详细说明 |
又 yòu [名] (象形。甲骨文字形,象右手形,本左右的“右”。从“又”的字多与手的动作有关。本义:右手) 同本义 [right hand]。后作“右” 又,手也,象形。——《说文》。段玉裁注:“此即今之右字。”
|
|
⊙ 康熙字典 |
【子集下】【又字部】 又 ·康熙筆画:2 ·部外筆画:0 解釋: 【唐韻】于救切【集韻】【韻會】尤救切【正韻】爰救切,??音宥。【說文】手也。象形。三指者,手之??多,略不過三也。【韻會】偏旁作。又【廣韻】又,猶更也。又【韻補】叶夷益切,音亦。復也。【詩·小雅】人之齊聖,飮酒溫克。彼昏不知,壹醉日富。各敬爾儀,天命不又。富音偪。
|
|
⊙ 常用词组 |
又复 yòufù [again;once more] 又,再 又复沿河施放双响。——《广东军务记》 又红又专 yòuhóng-yòuzhuān [be both socialist-winded and professionally expert] 政治上符合马列主义、毛泽东思想,业务过硬,即德才兼备 又及 yòují [postscript(PS)] 信写完后,在另添加的词句下常写上“又及”字样,意为附带再提一下
|
|
⊙ 英文词汇 |
again as well as withal |
⊙ 英文字义 |
along with ;in addition ;in addition to ;in turn ;once again |
⊙ 日文字义 |
1. また.また.2. 前後二つの句に同じ動詞を用いる.主語は一つでも二つでもよい.動作が二度なされることを表す.3. “ ”の前後に同じ動詞を重ねて用い,何度も同じ動作を繰り返すことを表す.4. “ ”の前後に“一”+量詞の形を重ねて用い,何度も反復することを表す.5. 二つの句の動詞が異なり,後の句に“ ”を用い,二つの動作が相継いで発生することを表す. |
⊙ 法文字义 |
又副1.[indiquant la répétition ou la continuation]de nouveau;encore读了~读lire plusieurs fois;lire et relire à maintes reprises.2.[indiquant l'existence simultanée de conditions différentes]et~高~大haut et grand.3.[indiquant des idées ou réflexions qui s'ajoutent]de plus;en outre冬季日短,~是雪天,夜色早已笼罩了整个市镇.Les jours étaient courts en hiver,de plus il neigeait,alors,tout le bourg était déjà plongé dans une nuit sombre.4.[indiquant deux idées contradictoires]她~想去,~不想去,拿不定主意.Y aller ou non,elle hésitait et ne pouvait pas prendre son parti.5.[employé dans des questions négatives ou rhétoriques pour la mise en relief]mais他~不是什么生客,还用您老陪着吗?Il n'est pas un visiteur rare,vous faut-il lui tenir compagnie tous les jours? |
|
|
⊙ 金石大字典 |
|
|
|
|