岁不我与 suìbùwǒyǔ [Time and tide wait for no man] 时间不等待我们。嗟叹时机错过,追悔莫及。亦谓时间不多,须抓紧时机 岁差 suìchā [precession of the equinoxes] 地轴绕着一条通过地球中心而又垂直于黄道面的轴线的缓慢圆锥运动,周期为26000年,由太阳、月球和其他行星对地球赤道隆起物的吸引力所造成;结果是春分点逐渐向西移动 岁出 suìchū [annual expenditure] 国家、单位等一年财政支出的总和 英宗命增置南北福田院,并东西各广官舍,日廪三百人。岁出内藏钱五百万给其费。——《宋史·食货志》 岁除 suìchú [New Year’s Eve] 年终的一天;除夕 白发催年老,青阳逼岁除。——唐·孟浩然《岁幕归南山》 岁寒 suìhán [cold season in a year] 一年中的寒冷季节,深冬 余捉蟋蟀,汝奋臂其间;岁寒虫僵,同临其穴。——清·袁枚《祭妹文》 岁寒三友 suìhán sānyǒu (1) [symbol of the lasting friendship,the tree durable plants of winter pine,bamboo and meihua] (2) 指松、竹、梅。松、竹经冬不凋,梅则迎寒开放,因称“岁寒三友” 苍松隐映竹交加,千树玉梨花,好个岁寒三友,更堪红白山茶。——元·白朴《朝中措》 到深秋之后,百花皆谢,惟有松竹梅花,岁寒三友。——明·无名氏《渔樵闲话》四折 (3) 岁寒:喻浊世。三友:山水、松竹、琴酒。三者为浊世之中的清高之物 岁寒松柏 suìhán sōngbǎi [strong as the pine tree in winter] 以岁寒时的松柏,比喻在艰苦困难的条件下节操高尚的人 岁寒,然后知桦柏之后周乡也。——《论语·子罕》 后来富贵已零落,岁寒松柏犹依然。——唐·刘禹锡《将赴汝州途出浚下昌辞李相公》 岁暮 suìmù (1) [end]∶一年最后的一段时间 岁暮天寒 (2) [severe winter]∶指寒冬 岁暮衣裳单 (3) [old]∶比喻年老 年衰岁暮 岁入 suìrù [annual income] 国家、单位等一年财政收入的总和 岁时 suìshí [seasons] 一年;四季;季节 前所谓权门者,自岁时优腊一刺之外,即经年不往也。——明·宗臣《报刘一丈书》 岁首 suìshǒu [the beginning of a year] 一年开头的一段时间,通常指正月 夏,汉改历,以正月为岁首。——《史记》 岁数,岁数儿 suìshu,suìshur [years;age] [口]∶人的年龄 他今年多大岁数了 岁修 suìxiū [annual repair] 指每年有计划地对各种建筑工程进行的维修和养护工作 岁序 suìxù [order of months in the year] 年份更替的顺序,泛指时令 岁序更新 岁月 suìyuè [years] 年月日子;时间 岁月如流 然后叹借者之用心专,而少时之岁月为可惜也。——清·袁枚《黄生借书说》 岁月如流 suìyuè-rúliú [the years pass] 形容时光如流水般迅速逝去 岁月峥嵘 suìyuè-zhēngróng [eventful years;extraordinary years] 峥嵘:山势高峻突兀的样子,比喻不平凡,超越寻常。形容不平凡的年月
|