继承 jìchéng (1) [succeed;inherit]∶按照法律或遵照遗嘱接受死者的财产、职务、头衔、地位等 继承财产 (2) [carry on;come into; foll heir to]∶继续做前人未完成的事业 继承遗志 继承权 jìchéngquán (1) [remainder;right of inheritance;right to succession] (2) 指继承爵位、地位或财产的权利 重新授与伯爵元帅职位…附带许多特定继承权 (3) 特指对于一因直系血统无男性后嗣而转让给某一特定的人或某一家系的贵族爵位的继承权 继承人 jìchéngrén [heir;inheritor;continuer;leggtee] 指依照法律或死者遗嘱享有权利、承担义务或者继承死者的财产的人 继电器 jìdiànqì [relay] 遥控或自动控制的电磁装置,以变换电路状况进行开动并转换同一电路或不同电路中的其他装置(如转换器、电流断路器)进行操作 继而 jì’ér [then;afterwards] 指接着某件事或行为之后,又接着…(先喝一瓶啤酒,继而又喝了一杯白酒) 继父 jìfù [stepfather] 生母再婚后的丈夫 继后 jìhòu [subsequent to;later] 随后 他先是满口说是要去,继后又说不去了 继绝扶倾 jìjué-fúqīng [save the endangered and support the tottering] 把断绝的接续上,把倾倒的扶起来。比喻继续前人未完的功业,扶助弱者使之恢复生机 将军若欲为伊、霍,继绝扶倾,吾虽老,犹愿效力。——《新唐书》 继母 jìmǔ [stepmother] 生父再婚后的妻子 继任 jìrèn [supersede;succeed sb. in post] 接任职务 继任主席 继室 jìshì [second wife] 指元配死后续娶的妻子 继嗣 jìsì (1) [adopt a young relatine]∶指传宗接代;继承 (2) [heir]∶继承的人 (3) [go on]∶继续 继述 jìshù [inherit;succeed;carry on;continue;go on;maitain;resume] 继承。继,承受,继承。述。遵循 继述先烈遗志。——孙文《黄花冈七十二烈士事略·序》 继往开来 jìwǎng-kāilái [carry on the past and open a way for future] 继往古成果,开来世大业 但是真正继往开来的诗人是杜甫。——朱自清《经典常谈·诗第十二》 继武 jìwu [follow the trail blazed by one"s predecessor] 接上前人的脚印 含章光后烈,继武嗣前雄。——骆宾王《伤祝阿王明府》 继续 jìxù [go on;continue;maintain;resume;carry on;proceed to] 连续下去;不中断进程 他不顾炎热继续工作 继子 jìzǐ (1) [stepchild]∶某人的妻或夫在前次婚姻关系中所生的孩子 (2) [stepson]∶丈夫与前妻或妻子与前夫所生之子
|