相安无事 xiāng’ān-wúshì [live in peace with each other] 彼此和睦相处,没有什么矛盾冲突 古者军民间相安无事,固不得无吏,而为员不多。——宋·邓牧《伯牙琴·吏道》 相伴 xiāngbàn [together] 在一起,在一块 多年相伴 相帮 xiāngbāng [aid;help] [方]∶帮助;亦作挨靠在一起 相比 xiāngbǐ (1) [compare]∶互相考校、比较 (2) [mutual union]∶互相联合,编在一起 (3) [be similar to]∶相近;差不多 (4) [work in collusion]∶相互勾结 相差 xiāngchà [differ;difference between] 彼此差别 我与他长的相差不多 相称 xiāngchèn [match;suit;be commensurate] 相符;相配 相承 xiāngchéng [carry on] 先后继承;递相沿袭;上下相托 相乘 xiāngchéng (1) [subjugation or encroachment in five elements]∶五行学说术语。借木、火、土、金、水五种物质之间互相过分制约和排斥的反常变化,来说明一脏偏亢、导致另一脏偏虚的病理。如肝气过亢可乘袭脾胃 (2) [invade each other]∶交互侵袭(乘,趁,意为侵袭) 兵旱相乘。——贾谊《论积贮疏》 (3) [multiply]∶运算方法中的一则 相持 xiāngchí [be locked in a stalemate] 双方对立、互不相让或妥协 相持阶段 相出没 xiāngchūmò [appear or disappear mutually] (彼此)互相出现或隐没(没有遇见) 日与北骑相出没于长淮间。——宋·文天祥《<指南录>后序》 相处 xiāngchǔ [live together;get along with] 共同生活;相互交往 很难同他相处 相传 xiāngchuán (1) [tradition has it that…]∶长期以来流传下来的 相传这事发生在北方 (2) [hand down;pass on]∶递相传授 相待如宾 xiāngdài-rúbīn [respect each other like guests] 见“相敬如宾” 与妻相见,皆正衣冠,相待如宾。——《晋书·何曾传》 相当 xiāngdāng (1) [match;balance;correspond to;be equivalent to]∶两方面差不多;配得上或能够相抵 得失相当 (2) [suitable;fit;appropriate]∶适宜;合适 相当的人选 相当 xiāngdāng (1) [quite;fairly;considerably]∶很;十分;极 这里相当清静 (2) [enough]∶足可以,尚 穿这件衣服去参加晚会就已经相当好啦 相得 xiāngdé [get along well;be congenial] 互相投合,相处得很好 与公甚相得。——明·崔铣《记王忠肃公翱三事》 相得益彰 xiāngdé-yìzhāng [each shining more brilliantly in the other"s company] 本作“相得益章”。互相配合和补充更能显出长处、发挥作用 是编采择宏富,区别精审,真两贤相得益彰也。——清·孙士毅《事物异名录序》 相等 xiāngděng [be equal] [数目、数、量或尺寸的] 相同 大小相等 相抵 xiāngdǐ [offset;balance] 互相折抵,互相折算 收支相抵,尚余一百五十元 相对 xiāngduì (1) [opposite;face to face]∶面对面;相向 大与小相对 (2) [relative]∶非绝对的(跟“绝对”相对) 各个具体过程的发展都是相对的 (3) [relatively;comparatively]∶比较来说 相对不错 相对论 xiāngduìlùn (1) [relativity] (2) 艾伯特·爱因斯坦所提出的理论,认为物质和能量是等效的,物体的质量随递增的速度而增加 (3) 一种关于文化的理论,认为价值、伦理标准、社会准则的社会性体系,应该被人看作是和它们特定的历史发展的文化结构必然有关的 相反 xiāngfǎn [opposite;contrary] 事物的两个方面相互排斥或对立 相反相成 xiāngfǎn-xiāngchéng [(of two things) be both opposite and complementary to each other] 指相反的事物也能互相促成,即有同一性 相仿 xiāngfǎng [similar] 基本上相同;大致上一样;类似 模样相仿 相逢 xiāngféng [come across] 彼此遇见;会见 偶然相逢 相符 xiāngfú [conform to;tally with;agree with] 相合;彼此一致 报告与事实相符 相干 xiānggān [be concerned with;have to do with] 相互间有联系,有关系、有牵涉,多用于否定句或疑问句 与我不相干 相隔 xiānggé [be separated by;be apart] 彼此间距离 相跟 xiānggēn [follow] [方]∶紧紧跟随;相伴 孙行者在后面牵了龙马,半云半雾相跟。——《西游记》 相顾失色 xiānggùshīsè [look in astonishment;stare at each other in terror] 彼此相看,变了脸色。多形容惊慌、惊诧的情状 众人大惊,相顾失色 相关 xiāngguān [be interrelated;be related to] 彼此关连;相互牵涉;互相关心 相好 xiānghǎo (1) [be on intimate terms]∶关系亲密,感情好 (2) [intimate friend]∶亲密的朋友 此银也是我相好借来的,并无利息。——《七侠五义》 (3) [have an affair with]∶恋爱(多指不正当的) (4) [mistress or lover]∶旧时对狎客称与之过从密切的妓女 相和 xiānghè [in proper proportion;in step with each other] 互相应和 当哭相和也。——清·林觉民《与妻书》 相互 xiānghù (1) [each other]∶彼此 相互影响 (2) [together]∶一起,共同 相互结合 相会 xiānghuì (1) [meet]∶相见;会面 他们是在公园门口相会的 (2) [tryst]∶指情人在特定地点或时间见面的约会 年轻妇女们老在这里和她们的情人相会 相继 xiāngjì [in succession] 一个跟着一个;连续不断;相承袭;递相传授 代表们相继发言 子孙相继为王。——《战国策·赵策》 相间 xiāngjiàn [alternate with] 相互隔开;间隔 男女生相间排着 相见 xiāngjiàn [meet] 彼此会面 整个代表团在终点站与他们相见 相见恨晚 xiāngjiàn-hènwǎn (1) [regret not to have known sb. before] 形容一见如故、意气相投,只恨相见太晚 只乐得贵兴手舞足蹈,相见恨晚。——《九命奇冤》 (2) 也作“相见之晚” 宁南以为相见之晚,使参相密。——清·黄宗羲《柳敬亭传》 相将 xiāngjiāng (1) [together]∶相随,相伴 两个相将旅游 (2) [be going to]∶将近,行将 有秦兵二十万围了晋城韩国,相将半月有余。——《秦併六国平话》 相交 xiāngjiāo (1) [intersect]∶互相交叉在一起、交于一点 (2) [be friends;make friends with]∶交朋友;做朋友 相交有年 xiāngjiāo-yǒunián [have been friends for years] 做朋友,相交多年 相结合 xiāngjiéhé [harmony] 合成始终一致的整体 现代战争中人和机器的相结合 相近 xiāngjìn (1) [be similar to]∶彼此近似;差不多 长相相近 己与三相近。——《吕氏春秋·慎行论》 (2) [near]∶相距不远 相敬如宾 xiāngjìng-rúbīn [treat each other with respect] 指夫妻互相尊敬、爱护、很客气,像对待客人一样 庞公者,南郡襄阳人也,居岘山之南,未尝入城,夫妻相敬如宾。——《后汉书·庞公传》 相距 xiāngjù [apart;at a distance of] 彼此间距离 两个桥墩相距20米 相看 xiāngkàn [stare at each other] 彼此对看 相看无语 相看 xiāngkàn [take a look personally] 亲自观看(多用于相亲) 明日接迎春家去住两日,以备人家相看。——《红楼梦》 相克 xiāngkè [restriction or checking relation in five elements] 五行学说术语。借木、火、土、金、水五种物质之间互相制约和排斥的关系,来说明脏腑之间相互制约的生理现象。其次序是木克土、土克水、水克火、火克金、金克木。近人习惯将它与反常的相乘混同,如病理的木乘土,也称木克土 相连 xiānglián [be joined;be linked together] 互相连接;彼此关联 前后相连 相邻 xiānglín [contigeous] 毗连 相邻的卧室 相门户 xiāng ménhù (1) [visit the home of one’s fiancé (2) or fiancé (3) e to see the family conditions] 婚嫁双方到对方看其家庭各方面情况 相能 xiāngnéng [be on good terms to each other] 彼此亲善和睦 其实举人老爷和赵秀才素不相能。——鲁迅《阿Q正传》 相配 xiāngpèi [match;fit;go well with] 彼此配合;相称 很相配的一件茄克和一条围巾 相碰 xiāngpèng [collide with] 直接相撞或碰上 油船与货船相碰后就下沉了 相亲 xiāngqīn (1) [be deeply attached to each other]∶互相亲爱;相亲近 (2) [have a traditional blind date before engagement]∶定亲前家长或本人到对方家相看婚姻对象是否合意 相亲相爱 xiāngqīn-xiāng’ài [be kind to each other and love each other] 互相间感情深厚,关系密切 相亲相爱有三年,如切如磋万万千。——明·胡文焕《访友记·又赛槐阴分别》 相劝 xiāngquàn (1) [encourage each other]∶互相勉励 (2) [persuade]∶劝说,劝导宽解 不好相劝 相让 xiāngràng (1) [yield]∶退让,宽容忍耐 在利益上相让 (2) [modestly decline]∶谦让,礼让 相让为上 相认 xiāngrèn (1) [ be acquainted with each other]∶知道,认识 我俩相认 (2) [admit]∶相互认出或承认亲友关系 母子相认,哭做一团 相容 xiāngróng [be compatible with] 同时并存;互相包容 思想相容 相若 xiāngruò [close;near;be close (similar) to] 相近,相仿 年相若。——唐·韩愈《师说》 相商 xiāngshāng [consult] 互相讨论、协商、商议 相商没有结果 相生 xiāngshēng [interpromoting relation in five elements] 五行学说术语。借木、火、土、金、水五种物质之间互相滋生和促进的关系。来说明脏腑相互协调的生理现象。其次序是木生火、火生土,土生金,金生水,水生木 相识 xiāngshí (1) [be acquainted with each other]∶互相认识 素不相识 (2) [acquaintance]∶指彼此认识的人 相视 xiāngshì [stare at each other] 彼此看着对方 相视无语 相熟 xiāngshú [know each other] [方]∶彼此了解、相识;由于互相接触得多而熟悉 相熟相知 相思 xiāngsī [lovesickness;yearning between lovers] 互相思念,多指男女彼此思慕 相似 xiāngsì [resemble;be similar;be alike] 相类;相像 相似三角形 豕与亥相似。——《吕氏春秋·慎行论》 相提并论 xiāngtí-bìnglùn [mention in the same breath;place on a par;regard as in the same category with] 把截然不同或不是一个性质的人或事物摆在一起进行评论 他们把善良与不幸相提并论 相通 xiāngtōng [communicate with each other;be interlinked] 彼此沟通;连通;互相通融 两个房间相通 相同 xiāngtóng [identical;the same;alike] 彼此无差异 相投 xiāngtóu (1) [agree with each othor;be congenial]∶[思想感情等] 彼此投合 脾气相投 (2) [go and seek refuge with sb.]∶投靠;投奔;求托 相托 xiāngtuō [entrust] 请求帮助;委托 相托给他人 相望 xiāngwàng [look at each other] 互相对望 雕栏相望焉。——《虞初新志·魏学洢·核舟记》 邻国相望。——《史记·货殖列传》 死者相望。——《资治通鉴·唐纪》 东西相望。——宋·陆游《过小孤山大孤山》 相向 xiāngxiàng [in opposite directions;face to face] 相对;面对面 相向前进 相像 xiāngxiàng [resemble;assimilate with;be alike (similar)] 彼此有共同之处 这两种花很相像 相信 xiāngxìn [believe in;be convinced of;have faith in;place reliance on;put one"s trust in] 认为正确、确实而不怀疑 相信真理 相信科学 相形见绌 xiāngxíng-jiànchù [prove definitely inferior] 互相比较之下,一方显得很逊色 他一个部曹,戴了个水晶顶子去当会办,比着那红蓝色的顶子,未免相形见绌。——清·吴趼人《二十年目睹之怪现状》 相依 xiāngyī [be interdependent;depend on each other] 互相靠对方生存或立足 相依为命 相依为命 xiāngyī-wéimìng (1) [depend on each other for survival] 互相依靠着度日 小人无恒产,与相依为命,不愿售也。——《聊斋志异·王成》 (2) 亦作“相倚为命” 相宜 xiāngyí [appropriate;suitable;fitting] 合适,符合 在那个场合你说这样的话是不相宜的 相应 xiāngyìng [correspond] 相互呼应;应和;相符合 相应 xiāngyìng (1) [corresponding]∶相宜,应该 随着工业的发展,对环境保护也采取了相应的措施 (2) [reciprocal]∶彼此相当的或互补的;交互,互惠 商定彼此都给对方公民以相应的权利 相与 xiāngyǔ [together;deal with sb.;get along with sb.] 副词。表示同时同地做某件事。可译为“共同” 舍人相与谏。——《史记·廉颇蔺相如列传》 卒相与欢。 平原君竟与毛遂偕。十九人相与目笑之而未发也。——《史记·平原君虞卿列传》 因相与言。——清·梁启超《谭嗣同传》 相遇 xiāngyù [meet] 遇见,遇到 这些候选人在许多讲坛上相遇进行辩论 相约 xiāngyuē [agree;reach agreement;make an appointment] 互相约好;经过商量而定好 相知 xiāngzhī (1) [be well acquainted with each other]∶互相了解,知心 (2) [bosom friend;great friend]∶互相知心的朋友 与三四个相知方才吃得数杯,则听得街上闹炒炒。——《京本通俗小说》 相知有素 xiāngzhī-yǒusù [have known each other long] 彼此相交而互相了解、感情深厚 相撞 xiāngzhuàng [collision] 碰在一起 两条船在雾中相撞 相中 xiāngzhòng [be to one’s liking] 看中 我没有相中这条牛 相助 xiāngzhù [coordinate] 互助;协助 友爱相助 相坐 xiāngzuò [implicate others in a law case] 一人犯法,株连他人同时治罪 当相坐。——《汉书·李广苏建传》 何谓相坐
|