落儿 làor (1) [means of living][口]∶生活上的着落(指钱财等,只用在“有、没有”后边) 有落儿(富足) 没落儿(穷困) (2) 也说“落子” 落价,落价儿 làojià,làojiàr [come down in price] 价格下跌、下降 电视机落价了 落架 làojià [fall apart;decline in family wealth as the collapse of wooden frames in a house][方]∶屋架坍塌,比喻家道衰落 落炕 làokàng [be confined to bed by illness][方]∶重病卧床不起 落色 làosè [fade in color;discolor] 退色 落头 làotou (1) [口] (2) [surplus;profit]∶盈利;剩余 这回多少能有些落头 (3) [benefit;profit]∶指做事所得的利 拿到手里才算落头 落子 làozi [laozi,cheap amusement park where singing,vaudeville shows are given] [方]∶北方曲艺莲花落的俗称。旧时北方许多地方亦泛指各种曲艺杂耍;亦指早期的评剧。因其从莲花落发展而来,故称 落子馆 落子 làozi [means of living][口]∶落儿
|