婉辞 wǎncí [tactful expressions;euphemism;gentle words] 委婉的言辞 婉辞 wǎncí [politely refuse] 婉言谢绝 婉和 wǎnhé [mild] [话语]委婉温和 语气婉和 婉丽 wǎnlì [beautiful;lovely;mild and exquisite] 温柔美好 词句清新婉丽 婉娈 wǎnluán (1) [graceful]∶年少美貌 婉娈的舞姿 (2) [be sentimentally attached to]∶眷恋 婉娈徘徊 (3) [profund and sincere]∶深挚 恩情婉娈 婉曼 wǎnmàn [gentle and sweet] 娇柔而美好 婉曼的话语 婉妙 wǎnmiào (1) [sweet] [声音]婉转优美 婉妙的歌声 (2) 也作“宛妙” 婉娩 wǎnmiǎn [amiably;gracefully] 仪容柔顺 姆教婉娩听从。——《礼记·内则》 扬绰约之丽姿,怀婉娩之柔情。——张华《永怀赋》 婉曲 wǎnqū [tactful] 委婉;婉转 我婉曲地请求他再帮一次忙 婉商 wǎnshāng [consult with sb. tactfully] 婉言商量;慢慢商议 婉顺 wǎnshùn [gentle;obliging;complaisant] 温柔和顺 她是个婉顺的女性 婉言 wǎnyán [gentle words] 委婉的话 婉言谢绝 婉言谢绝 wǎnyán-xièjué [politely refuse;graciously decline] 辞语婉转地不答应 婉嫕 wǎnyì [gentle]柔顺和美 非不婉嫕。——清·袁枚《祭妹文》 婉愉 wǎnyú [relaxed] 和乐;和悦 婉约 wǎnyuē (1) [restrained]∶委婉含蓄 故婉约其辞,以从逸王志 (2) [graceful]∶柔美 一行一断,婉约流利。——《书法要录·梁庾元威论书》 婉转 wǎnzhuǎn (1) [mild and indirect;tactful]∶说话含蓄、曲折而温和 婉转的措词 (2) [sweet and agreeable]∶声音委婉而动听 歌喉婉转
|