鞭策 biāncè (1) [spur on;urge forward;challenge] 马鞭子,也指用鞭子赶马 前有衔辔(驾驭牲口用的嚼子和缰绳)之制(控制),后有鞭策之威。——《荀子·性恶》 (2) 比喻督促 愿更加鞭策,以成远大。——明·归有光《示庙中诸生》 鞭长莫及 biāncháng-mòjí (1) [although the whip is long,it does not reach the horse"s belly——cannot do it much as one would like do] 本意为马鞭虽长,但打不到马肚子上。喻虽有力,力量亦达不到 虽鞭之长,不及马腹。——《左传·宣公十五年》 (2) 后用以喻力不能及。亦作“鞭不及腹” 鞭笞 biānchī [flog lash;castigate;thrash] 用鞭子抽打 执敲扑而鞭笞天下。——汉·贾谊《过秦论》 鞭春 biānchūn [the Beginning of Spring] [口]∶鞭打春牛以示迎春(旧时府、县官在立春前一天迎接用泥土做的春牛,放在衙门前,立春日用红绿鞭抽打,因此俗称立春为打春)。也称“打春” 鞭打 biāndǎ [thrash;flog lash;whip] 用鞭子抽打 鞭打快牛 biāndǎ-kuàiniú [whip the fast and hard working-unfair punishment] 越是走得快的牛,越是用鞭子打它,让它走得更快。比喻赏罚不明,奖懒罚勤 鞭痕 biānhén [whip scar;weal;lash mark] 鞭子抽打留下的痕迹 鞭炮 biānpào (1) [firecracker]∶爆竹 (2) [a string of small firecrackers]∶指成串的小爆竹 鞭辟入里 biānpì-rùlǐ [trenchant;penetrating;incisive] 原指学习要切实。现常用来形容言论或文章说理透彻、深刻。也说“鞭辟近里”(里头) 鞭挞 biāntà [whip;flog lash;castigate] 鞭打;驱使 受到他那种特有的决心的鞭挞 鞭责 biānzé [lash and call sb. to account] 用鞭子抽打并责备询问 鞭子 biānzi [whip;lash] 通常由一个柄和鞭绳构成灵活运动的软杆,一种用来抽打的工具
|