戳壁脚 chuōbìjiǎo [backbite] [方]∶背后议论;背后说人坏话 戳不住 chuō bù zhù [can not stand the test] 站不住脚;比喻拿不起来 挺高的汉子,办事怎么就戳不住呢 戳穿 chuōchuān (1) [pierce through;puncture]∶刺穿 戳穿纸灯笼 (2) [lay bare;expose]∶引申为揭穿 戳穿谣言和诡辩 戳穿试验 chuōchuānshìyàn [puncture test] 一种测定冲破包装纸板所需力的试验。其方法是把装在加负荷的扇型重锤上的三角形冲头落下冲破纸板 戳刺感 chuōcìgǎn [pins and needles] 麻木肢体恢复时的一种戳刺感觉 戳搭 chuōdā [knock] 使长条形物体的顶端向前或向下顿动 他掏出一支烟 ,在烟盒上戳搭着 戳得住 chuō de zhù [can stand the test] 指处事坚定稳重,经得住考验 要戳得住艰难困苦 戳儿 chuō’er [seal] [口]∶图章。也说“戳子” 戳份儿 chuōfènr [flaunt one"s ability] [方]∶逞能;耍威风(贬义) 别在这儿戳份儿,谁怕你 戳个儿 chuōgèr [physique] [方]∶身材;身量 他怎么个戳个儿 戳咕 chuōgu [instigate secretly] [方]∶暗中怂恿 边个泼妇就爱戳咕事 戳祸 chuōhuò [make troubles] 惹祸;闯祸 咱们差点儿戳祸 戳脊梁,戳脊梁骨 chuō jíliang,chuō jílianggǔ [censure people behind their backs] 在背后指责议论 在她背后努嘴儿,戳脊梁,挤眼冷笑的已不乏其人 戳记 chuōjì (1) [stamp;seal]∶图章(多指集体的,用于一般场合的) (2) [chop mark]∶在钱币上打一凹痕或印记 戳煤钎 chuōméiqiān [pricker] 矿工用的,尤指开采头顶上部煤层用的尖头钢钎 戳破 chuōpò [puncture;lay bare] 刺破 戳心灌髓 chuōxīn-guànsuí [sarcastic] [北方口语]∶刻薄 秀英见祝怀成坐在一边戳心灌髓地说风凉话,怕又挑起事来。——陈登科《黑姑娘》 戳子 chuōzi (1) [seal]∶图章 (2) [stamp]∶在金属、纸张或柔软或有吸收力的材料上压印或印制图案或图样的印模或工具
|