搔背扒子 sāobèi pázi [back scratcher] 形状像手,装在杆的一端,用来搔自己的背的一种用具 搔耳捶胸 sāo"ěr-chuíxiōng [scratch one"s ear and beat one"s breast] 搔耳朵,捶胸膛。形容后悔、烦恼的样子 搔首踟蹰 sāoshǒu-chíchú [scratch one"s head in hesitation] 形容心情焦急、惶惑或犹豫 搔首弄姿 sāoshǒu-nòngzī [(of a woman) stroke one"s hair in coquetry;giggle and flirt] 指故作姿态、卖弄风情。也说“搔头弄姿” 搔头 sāotóu (1) [scratch one"s head]∶挠头,心绪烦乱或有所思的动作 (2) [hair clasp]∶古代指簪子 玉搔头 搔头摸耳 sāotóu-mō"ěr [scratch one"s head and stroke one"s ear] 抓抓脑袋,摸摸耳朵。形容一时无法可想的焦急神态 搔头弄姿 sāotóu-nòngzī 见“搔首弄姿” 搔痒 sāoyǎng (1) [titillate]∶刺激使觉得痒 (2) [scratch the pruritus;scratch where it itches]∶用某种尖而粗糙的东西擦自己的身体以解除痒的感觉
|